نائب الممثل المقيم造句
造句与例句
手机版
- نائب الممثل المقيم (البرنامج)
副驻地代表 (方案) - نائب الممثل المقيم (العمليات)
(业务) 业务经理 - نائب الممثل المقيم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 1979-1982
副驻地代表 联合国开发计划署,1979至1982年 - السيد خورخي شديك نائب الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
Jorge Chediek先生 开发计划署驻地副代表 - السيد أندريا تمانيني، نائب الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
Andrea Tamagnini先生,开发署驻地副代表 - 1980 نائب الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جمهورية تنزانيا المتحدة
1978-80年 开发计划署坦桑尼亚联合共和国副驻地代表 1973-78年 - حمّو، نائب الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
特别报告员还会晤了联合国开发计划署副驻地代表Nadir Hadj-Hammou先生。 - وشغلت منصب نائب الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيبال والمنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في منغوليا.
曾担任开发署驻尼泊尔代表和联合国驻蒙古协调员和开发署代表。 - وقام البرنامج الإنمائي بتمويل مشاركة نائب الممثل المقيم لجامايكا وأحد المستشارين الإقليميين الذي قام بتوفير الدعم التقني للجنة
开发署为驻牙买加副驻地代表和一位向委员会提供技术支助的区域顾问出访提供经费 - وقد تلقى الوفد من نائب الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي بجزر سليمان إحاطة بشأن الآثار المدمرة التي خلَّفتها الفيضانات مؤخراً وأحدثت ضرراً جسيماً بالعاصمة هونيارا.
开发署所罗门群岛副驻地代表向代表团介绍了最近严重损害首都霍尼亚拉的水灾所造成的破坏性影响。 - حمﱡو، نائب الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
此外,他还会见了联合国驻地协调员Edmund Cain先生和联合国开发计划署驻地副协调员Nadir Hadj-Hammou先生。 - ويلقى جدار الحماية الوظيفية الدعم عن طريق استحداث وظيفة مدير قطري تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفي حالات أخرى، بزيادة قدرات نائب الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي.
任命开发署国家主任,或在一些情况下增强开发署副驻地代表的权力,这些做法有助于建立职能防火墙。 - ويغتنم وفد بلدي هذه الفرصة مرة أخرى لكي نجدد دعوتنا إلى ترفيع الوجود القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جزر سليمان من مستوى نائب الممثل المقيم إلى مستوى الممثل المقيم.
我国代表团借此机会再次呼吁将开发署在所罗门群岛的国家存在级别由驻地副代表提升至驻地代表。 - ووفر السيد منصورو شيتو، نائب الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ماﻻبو، وموظفو مكتبه تعاوناً قيماً وأساسياً لسير بعثة المقرر الخاص.
开发署驻马拉博副代表曼苏鲁·奇多先生及其办事处工作人员在特别报告员进行访问期间提供了宝贵的不可缺少的合作。 - وفي البلدان التي لا يوجد فيها مسؤول تنسيق أمن ميداني يتم تعيين موظف دولي عادة ما يكون نائب الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي كمنسق أمن ميداني قطري.
在没有派任外勤安保协调干事的国家,则任命一名国际工作人员(通常为开发计划署副驻地代表)担任国家安保协调人。 - وقد طّبق نفس نظام الكفاءة، على مستويي نائب الممثل المقيم والإدارة الوسطى، على مركز تنمية الإدارة المنشأ عام 2004، بغرض تدريب موظفي الإدارة الوسطى.
从2004年开始,在一个管理人才培养中心对副驻地代表和中层管理这一级别运用了同样的能力评估系统,指导训练中层管理工作人员。 - وعندما لا يكون هناك مدير قطري، يُتوقّع من الممثل المقيم أن يعهد، قدر المستطاع، بالمسؤوليات التشغيلية إلى نائب الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي الذي يضطلع أيضا بمسؤولية تعبئة الموارد للبرنامج الإنمائي تحديدا.
在没有国家主任的地方,驻地代表应尽可能将业务责任留给开发署副驻地代表,后者还将负责开展专门为开发署进行的资源调集。 - كما ترى بعض كيانات الأمم المتحدة أنه لا يمكن لتعيين مدير قطري أو تخويل نائب الممثل المقيم بعض السلطات، رغم كونهما خطوة تجاه تحقيق بعض التحسن، أن يعالج بالكامل ما هو متصور من تضارب في المصلحة.
一些联合国实体还认为,任命国家主任或加强副驻地代表的权能虽然是一种改进,但无法完全解决被认为存在的利益冲突。 - وأثيرت المسألة المحددة المتعلقة بجمع الأموال أيضا، بتوجيه سؤال عن مدى تفويض مسؤولية تعبئة الموارد من أجل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المدير القطري أو نائب الممثل المقيم أو أكبر مسؤولي البرنامج الإنمائي.
还提出了关于筹资的具体问题,并为此提出了应在多大程度上把代表开发署筹集资源的责任下放给国家主任、副驻地代表或开发署最高级官员的问题。 - ٣- وتشكر المقررة الخاصة بحرارة السيد ميشيل أياﻻ ودستوك، نائب الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وموظفيه على ما قاموا به من أعمال لضمان نجاح البعثة من الناحيتين اللوجستية والموضوعية.
特别报告员诚挚地感谢联合国开发计划署(开发署)常驻副代表Michael Ayala Woodstock先生及其工作人员给予的后勤协助,保证了考察取得实质性的成功。
- 更多造句: 1 2
相邻词汇
"نائب الممثل الدائم"造句, "نائب الممثل الخاص للمساعدة الإنسانية وإعادة التأهيل في حالات الطوارئ"造句, "نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية"造句, "نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون الإنسانية"造句, "نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات والإدارة"造句, "نائب المنسق التنفيذي"造句, "نائب برلماني"造句, "نائب رئيس"造句, "نائب رئيس أقدم"造句,
如何用نائب الممثل المقيم造句,用نائب الممثل المقيم造句,用نائب الممثل المقيم造句和نائب الممثل المقيم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
